英語x漫画で勉強!『鋼の錬金術師 Fullmetal Alchemist』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

英語x漫画で勉強!『鋼の錬金術師 Fullmetal Alchemist』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおん
この記事は『鋼の錬金術師』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。

『鋼の錬金術師 - Fullmetal Alchemist -』(ハガレン)は、荒川弘先生による漫画です。1999年8月~2010年7月の長期にわたり「月刊少年ガンガン」にて連載されていました。

ハガレンは荒川弘先生にとって初の連載漫画でした。アニメ化、映画化と連載中の当時は男の子みんな大好きだったのではないかと思われるほどの人気漫画で、現在も全世界で親しまれる日本を代表する漫画の一つとなっています。

この記事では『鋼の錬金術師』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、

英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。

『鋼の錬金術師』の英語版に興味のある方は、ぜひ記事本文をご覧になってみてください!

この記事を書いた人

『鋼の錬金術師』好きのGさんに大元を書いていただいた後、ブログ管理人の私が編集しました。管理人は日本生まれ日本育ちの日本人。外資系歴10年以上、TOEICは915(2019年)。英語学習や外資系での経験を、発信・共有しています(詳細プロフィールはこちら▶︎)。

英語は漫画で楽しく勉強!おすすめ23作品【電子書籍/Kindle/キンドル版・バイリンガル版など】
英語は漫画で楽しく勉強!おすすめ25作品【電子書籍/Kindle/キンドル版・バイリンガル版など】

英語の勉強って、勉強と思ってやっていると、しんどいですよね。 そんな時は、一つの選択肢として、英語の漫画がおすすめです。 というのも、私も過去にそんな経験があり、気分転換に英語の漫画を導入したことがあ ...

続きを見る

英語x漫画で勉強!『ジョジョの奇妙な冒険第4部 ダイヤモンドは砕けない』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/8/11

英語x漫画で勉強!『ジョジョの奇妙な冒険第4部 ダイヤモンドは砕けない』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『ジョジョの奇妙な冒険第4部 ダイヤモンドは砕けない』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『ジョジョの奇妙な冒険』は、世代も国境も越えて熱狂的に愛されている、荒木飛呂彦先生による大人気漫画です。1986年から2004年までは「週刊少年ジャンプ」、2005年からは「ウルトラジャンプ」にて現在も掲載されています。 他の漫画と大きく異なるのは主人公が一人ではないことで、ジョースター家を中心にストーリーが繰り広げられていきます。主人公が変わるごとに「第〇部」というように部数が分か ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『ジョジョの奇妙な冒険第3部 スターダストクルセイダース』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/8/11

英語x漫画で勉強!『ジョジョの奇妙な冒険第3部 スターダストクルセイダース』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『ジョジョの奇妙な冒険第3部 スターダストクルセイダース』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『ジョジョの奇妙な冒険』は、世代も国境も越えて熱狂的に愛されている、荒木飛呂彦先生による大人気漫画です。1986年から2004年までは「週刊少年ジャンプ」、2005年からは「ウルトラジャンプ」にて現在も掲載されています。 他の漫画と大きく異なるのは主人公が一人ではないことで、ジョースター家を中心にストーリーが繰り広げられていきます。主人公が変わるごとに「第〇部」というように部数が ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『鋼の錬金術師 Fullmetal Alchemist』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/8/11

英語x漫画で勉強!『鋼の錬金術師 Fullmetal Alchemist』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『鋼の錬金術師』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『鋼の錬金術師 - Fullmetal Alchemist -』(ハガレン)は、荒川弘先生による漫画です。1999年8月~2010年7月の長期にわたり「月刊少年ガンガン」にて連載されていました。 ハガレンは荒川弘先生にとって初の連載漫画でした。アニメ化、映画化と連載中の当時は男の子みんな大好きだったのではないかと思われるほどの人気漫画で、現在も全世界で親しまれる日本を代表する漫画の一つとなっています。 この記事では『鋼の ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『ONE PIECE ワンピース』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/9/2

英語x漫画で勉強!『ONE PIECE ワンピース』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『ONE PIECE ワンピース』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『ONE PIECE ワンピース』は、尾田栄一郎先生による漫画作品で、『週刊少年ジャンプ』にて1997年から現在に至るまで連載されています。 2021年7月時点で99巻まで刊行され、国内での累計発行部数は4億部を超える日本を代表する冒険漫画といえるでしょう。 この記事では『ONE PIECE ワンピース』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『NANA - ナナ -』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/8/28

英語x漫画で勉強!『NANA - ナナ -』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『NANA - ナナ -』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『NANA - ナナ -』は、矢沢あい先生による少女漫画で、1999年、集英社の漫画雑誌「Cookie」vol.1、vol.2に読み切りが掲載されました。 その後、同誌が本格的に創刊された2000年7月より連載開始。社会現象と呼べるほど大ヒットし、アニメ化、2度も実写映画化されました。 海外へもその人気は広まりましたが、残念ながら矢沢あい先生のご病気により、NANAは2009年8月号より現在(2021年7月時点 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『攻殻機動隊』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/8/1

英語x漫画で勉強!『攻殻機動隊』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『攻殻機動隊』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『攻殻機動隊』は、士郎正宗先生によるSF漫画で、1989年から講談社週刊ヤングマガジン海賊版で連載されました。 この漫画を原作としたアニメーション、実写映画などの作品群は、世界中のクリエイターに影響を与え、まさに近未来SFの金字塔といえる作品です。 この記事では『攻殻機動隊』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『攻殻機動隊』の英語版に興 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『NARUTO -ナルト-』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/7/18

英語x漫画で勉強!『NARUTO -ナルト-』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『NARUTO -ナルト-』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『NARUTO -ナルト-』は、は岸本斉史先生によって描かれた忍者漫画です。 1999年から2014年まで週間少年ジャンプで連載され、テレビアニメは全世界80か国以上で放送されるほど、世界的な大ヒットとなりました。 ”NINJA”は日本のカルチャーとしても有名です。忍者漫画の代表作『NARUTO -ナルト-』を読んでおけば、海外の人との会話も弾むことでしょう。 この記事では『NARUTO -ナルト-』のあらす ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『スラムダンク』英語版セリフ解説

2021/7/12

英語x漫画で勉強!『スラムダンク』英語版セリフ解説

れおんこの記事は『スラムダンク』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『スラムダンク』は、井上雄彦先生によるバスケット漫画で、全31巻の売上が1億部を突破するほどの国民的大ヒット作品です。 1990~1996年にかけて週刊少年ジャンプで連載されていましたが、2018年に「新装再編版」が刊行されるなど、今なお多くのファンに愛されている作品でもあります。 この記事では『スラムダンク』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介し ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『ちはやふる』英語版セリフ解説【バイリンガル版 Kindle 電子書籍】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『ちはやふる』英語版セリフ解説【バイリンガル版 Kindle 電子書籍】

れおんこの記事は『ちはやふる』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『ちはやふる』は、末次由紀先生による、競技かるたを題材にした大ヒット少女漫画です。 2011年には第35回講談社漫画賞少女部門を受賞、同年アニメ化、2016年には女優の広瀬すずさん主演で実写映画化もされ、いずれも人気作になりました。 この記事では『ちはやふる』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『ちはやふる』の英語版に興味のある方は、ぜ ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『名探偵コナン』英語版セリフ解説

2021/7/22

英語x漫画で勉強!『名探偵コナン』英語版セリフ解説

れおんこの記事は『名探偵コナン』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『名探偵コナン』は、青山剛昌先生による国民的推理漫画で、1994年から週刊少年サンデーで連載されています。 2021年6月現在、99巻まで発売されているコミックスは、累計売上が1億5000万部を突破する大ヒットを記録。 この記事では『名探偵コナン』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『名探偵コナン』の英語版に興味のある方は、ぜひ記事本 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『金田一少年の事件簿』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『金田一少年の事件簿』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『金田一少年の事件簿』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『金田一少年の事件簿』は、原作と原案を天樹征丸先生、金成陽三郎先生、作画をさとうふみや先生による漫画です。 この作品は、週刊少年マガジンで1992~2001年にかけて連載され、ミステリー漫画の金字塔となる大ヒットを記録しました。 この記事では『金田一少年の事件簿』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『金田一少年の事件簿』の英語版 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『進撃の巨人』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『進撃の巨人』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『進撃の巨人』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『進撃の巨人』は、別冊少年マガジンで2009年から2021年にかけて連載された作品です。 作者の諌山創先生はこの作品が初の連載作品で、全34巻が刊行。海外でも評価の高い大ヒット漫画です。 この記事では『進撃の巨人』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『進撃の巨人』の英語版に興味のある方は、ぜひ記事本文をご覧になってみてください! れおん ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『DEATH NOTE デスノート』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『DEATH NOTE デスノート』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『DEATH NOTE デスノート』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『DEATH NOTE デスノート』は、大場つぐみ原作、小畑健作画で週刊少年ジャンプに2003年12月から2年半連載さた大ヒット漫画です。 全12巻の短めの物語ながら絶大な支持を得たことで、アメリカでも映画化され、その人気は世界中へ広がりました。 この記事では『DEATH NOTE デスノート』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『部長 / 社長 島耕作』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『部長 / 社長 島耕作』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『島耕作』シリーズの英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『島耕作』シリーズは、弘兼憲史先生によるサラリーマン漫画です。 このシリーズは、1982年に発表された短編を経て、1983年に講談社のモーニングで連載開始。 今や日本一有名と言っても過言ではないサラリーマン漫画として大ヒットしています。 この記事では『島耕作』シリーズのあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『島耕作』シリーズの英語版に興 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『君の名は。』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『君の名は。』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『君の名は。』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 今回紹介する『君の名は。』は、新海誠監督による大ヒット映画『君の名は。』のコミカライズ版です。 (雑誌『月刊コミックアライブ』で、2016年7月号から2017年3月号にかけ連載されました) この記事ではそんな『君の名は。』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『君の名は。』の英語版に興味のある方は、ぜひ記事本文をご覧になってみてください! ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『ドラえもん』英語版のセリフを解説【小学館(バイリンガル版)】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『ドラえもん』英語版セリフ解説【小学館(バイリンガル版)】

れおんこの記事は『ドラえもん』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 ドラえもんは、藤子・F・不二雄先生による大ヒット漫画で、説明不要と言っても過言ではないレベルの国民的作品です。 1970年1月号から小学館の各学習雑誌で連載開始、1973年にはアニメ化され、先生が亡くなってしまった現在もアニメシリーズが続いています。 この記事では『ドラえもん』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『ドラえもん』の英語版に ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『神の雫』英語版セリフ解説【使える表現多数&ワインの描写で表現力アップ】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『神の雫』英語版セリフ解説【使える表現多数&ワインの描写で表現力アップ】

れおんこの記事は『神の雫』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『神の雫』はワインをテーマにした漫画で、日本のワイン人気に火をつけ、韓国ではワインブームを巻き起こした作品です。 ワインの本場フランスでの評価も高く、ワイン専門誌「ラ・ルビュー・ド・バン・ド・フランス」の「今年の特別賞」(最高賞)も受賞しました。 この記事では『神の雫』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『神の雫』の英語版に興味のある方は、 ...

ReadMore

漫画で英語を勉強しよう!『シャーロック』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『シャーロック』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『シャーロック』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『シャーロック』はイギリスBBCのテレビドラマを元にした漫画です。 主人公はなんとコナンドイルの小説で有名な、あのシャーロック・ホームズ。 ドラマでは、そのシャーロック・ホームズが現代で生活し、新聞の代わりにネットを、手紙の代わりにメールを使い、難事件を解決して行きます。 この記事ではそんな『シャーロック』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介してい ...

ReadMore

漫画で英語を勉強!『のだめカンタービレ』英語版のセリフを解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『のだめカンタービレ』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『のだめカンタービレ』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『のだめカンタービレ』は二ノ宮知子(にのみや ともこ)先生によるクラシック音楽漫画で、音楽作品に対する取材や解釈の徹底さも評価されている作品です。 のだめと千秋の恋のさや当て、周囲の魅力溢れる登場人物達、どこに向かうのか意表を突くストーリー展開。 10年の連載を経た今も読者を飽きさせることがありません。 この記事ではそんな『のだめカンタービレ』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただける ...

ReadMore

漫画で英語を勉強!『鬼滅の刃』英語版のセリフを解説【電子書籍_Kindleあり】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『鬼滅の刃』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『鬼滅の刃』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『鬼滅の刃』は吾峠呼世晴先生による作品で、週刊少年ジャンプにおいて2016年から2020年に渡り掲載されました。 漫画も映画も記録的な大ヒットを記録し、社会現象にもなったことは記憶に新しいですよね。 この記事ではそんな『鬼滅の刃』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『鬼滅の刃』の英語版に興味のある方は、ぜひ記事本文をご覧になってみてくださ ...

ReadMore

漫画で英語学習!ジョジョ英語版のセリフは日常で使えない?【違うね】

2021/7/10

漫画で英語学習!ジョジョ英語版のセリフは日常で使えない?【ちがうね】

れおん突然ですが、まずはこのシーンをご覧ください。 よく「ジョジョ英語版のセリフは日常で使えない」という意見を目にしますが、 私はこれに対して「ちがうね」と言いたいです。 その理由は記事本文で説明させていただきますが、「自分で切り開くもの」に近いニュアンスがあるので、ます最初にこのシーンを紹介しました。 本記事では、私が読んでみて勉強になった次の2冊から、英語のセリフを引用しながら、 ジョジョで英語学習することの意味について熱く語っていきたいと思います🔥 『ジョジョの奇妙な冒険』で英語を学 ...

ReadMore





『鋼の錬金術師』の概要

英語x漫画で勉強!『鋼の錬金術師 Fullmetal Alchemist』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

『鋼の錬金術師』のあらすじ

とある田舎町に育った兄エドワード・エルリック(通称エド)と弟アルフォンス・エルリック(通称アル)。

錬金術の禁忌である「人体錬成」を行ってしまい、エドは腕と脚。アルは肉体すべてを失ってしまう。

エドのおかげでアルの魂だけは鎧にとどめることで命だけはとりとめることができた。

そんな二人が失われた肉体を取り戻すべく伝説の石、「賢者の石」を探し求めて旅をする。

その中で様々な事件に会い、人と出会い、人間としての苦悩や成長をしていく。といった物語です。

時代設定としては19世紀~20世紀初頭のヨーロッパで、錬金術なんてものが存在する世界ですが、蒸気機関車が走っていたりと、不思議な世界観で物語を楽しめます。

『鋼の錬金術師』のここがおもしろい

とにかく錬金術がかっこいい!国に認められた錬金術師たちのことを「国家錬金術師」と作中では呼ばれているのですが、その各々が得意な錬金術を使って敵と戦う姿がとてもかっこいいのです。

主人公のエドは両手をパンッと合掌することで錬金術をすることができるのですが、当時ハガレンを漫画やアニメで見ていた子供たちは一回はこの真似をしたんじゃないでしょうか。

先ほどから出てきている「錬金術」ですが、そもそも錬金術って何?という方も多いと思います。ものすごくざっくり説明すると必要な物質を使って、何かしらを作り出すことです。…これでも分かりづらいですね。

例えば壊れてしまった時計があったとしたら、その壊れた材料から同じ時計を作り出すことができる。そんな魔法みたいなものだと思っていただければと思います。

物語としての面白さは、人種差別、貧富の問題、戦争、戦争孤児、難民といった現代社会も抱えている様々な問題に対して苦悩し、それでも立ち向かう登場人物たちが一番の魅力だと感じます。

正直、胸が詰まるようなストーリーも作中にはいくつかあります。一人ひとりが持っている「正義」のために奔走する姿は本当に心が打たれました。

れおん
続いて、『鋼の錬金術師』の英語版3冊から、それぞれ3つずつ、合計9つのセリフを紹介、解説して行きます!

『鋼の錬金術師』英語版で英語を勉強しよう!

『鋼の錬金術師』第1巻の英語セリフ解説

原文:持って行かれた…!!

英訳:He’s gone…!!

『鋼の錬金術師』第一巻初めのシーンです。人体錬成を行い、その代償としてアルを失うだけではなく、エドの右足を持って行かれた場面です。

初めにこの英文を見たときは正直「ん?」と思いました。 漫画の絵の描写ではエドの左脚の膝から下がなくなっているので、持って行かれたのは脚の話だと思っていました。

ただ、英文だと” He’s gone.(He has gone.) ” つまり、体すべてを「持って行かれた」アルのこととなっています。

原文にも含みを持たせる表現として点がふられているので、二つの意味を持たせているのだと思いますが、英訳だとアルに焦点が当てられていますね。

表現として考えてみると、「持って行かれた」を直訳しようとすれば、”It was taken.” とかが思いつきますね。

ですが、先ほども書きました通り、エドの視点から見ると「持って行かれた」アルのことのほうが重要事項なわけです。

これ以上は多少ネタバレとなってしまいそうなので詳細の記載は控えますが、”He’s gone.” を直訳すると「行ってしまった」。これは読み進めていくとなるほど!となる表現で、原作を知っている方ならはっ!となりますね。そう、「扉」のことです。

原文:でも法則無視してんだよねぇ

英訳:But he can bypass the laws for some reason.

この文章からは二つのことを学べました。一つは “ bypass “ の使い方。二つ目は “ some reason ” にある “ some “ の使い分けです。

まず一つ目のほうですが、そもそもの原文からして否定文の形で英文は作られそうなものですが、肯定文だったのでそこに驚きました。そこで使われているのが “ bypass “ 。

日本語でもバイパスという言葉はよく聞くかと思います。高速道路だったり、バイパス手術とか。なので、別の道を経由するみたいな意味くらいにしか覚えていなかったのですが、そこから転じて決められたことを無視するという意味にもなる。確かに。となりました。

単語を覚える際は単語のコアの意味を覚えて、そこから文に応じて意味を広げていくようにしているのですが、この発想は思いつきませんでした。こういう英語の表現って面白いですよね。

二つ目の “ some reason “ 。まず引っかかったのが、なぜ “ some reasons “ と複数形じゃないのかということでした。

これは “ some “ の使い分けによるものでした。 “ some reasons “ のほうは日本語にすると「いくつかの理由で」と「理由」に複数のイメージを持たせる役割です。大体はこのように some の後にくる名刺は複数扱いにするが鉄則です。

では “ some reason “ のほうですが、これは「何らかの理由で」と捉え、具体的には分からないけど何かが理由で。という風に理由に複数のイメージを持たせていません。

個人的にですが、こういう細かい違いを知れた時はとても楽しいですね。

原文:やれやれ 悪い兄を持つと苦労する…

英訳:Man, oh man… Aren’t you supposed to set an example for me…?

これは面白い表現だと思いました。日本語と英文が全く違います。

英文を直訳すると、の前に一つ。第一巻の最初のストーリーではとある宗教の教祖様とのやり取りが描かれているのですが、宗教ということで様々な独特な表現があります。

この英文にもある “ man “ もその一つです。普通は「男性」を意味する単語の単数形ですが、宗教上の話となると「神様」のような意味合いを持ちます。これはキリスト教の表現の一つで、イエス・キリストのことを “ Son of god “ や “ Son of man “ と表現することがあるのです。

詳しい話をするととんでもなく長くなるので、とりあえず、この man は神様のこと。と理解していただけるとこうなります。

「神様、あぁ神様よ。あなたは私にお手本を用意してくれるのではなかったのですか。」 となります。

そう。このセリフは無茶をする兄エドを見て言う弟アルのセリフです。お兄ちゃんは弟にとって生きていく見本ですからね。なんとも皮肉のきいた面白い表現だと思いました。

『鋼の錬金術師』第2巻の英語セリフ解説

原文:自由に見ていい

英訳:Feel free to look around

このセリフは、よく聞く“ help yourself “ の別表現です。

日本語的にいうと「ご自由にどうぞ」でしょうか。例えば友達の家に行ったときにその友達のお母さんが「もう、好きにお茶とかお菓子とか食べていいからね!」って言われている感じです。

特に文法的におもしろい部分があるわけではないんですが、汎用性は高いと思い取り上げました。

“ Feel free to use it. “
“ Feel free to ask me. “

こうやって見ると to不定詞って便利ですね。何か動きの要素を文章に組み込みたいときにとりあえず to をくっつけて何かしら動詞続けれるようにできるので。

原文:エド:「ニーナとアレキサンダーどこに行った?」 タッカー:「……君のような勘のいいガキは嫌いだよ」

英訳:Ed : “ What happened to Nina and Alexander? “ Tucker : “ I hate perceptive brats like you… “

やっぱりハガレンの話をするならこのフレーズは外せないでしょうということで取り上げます。

このタッカーのセリフはいろんな人が使っていますよね。

このセリフでのポイントは perceptive です。意味としては敏感な、知覚のといった意味で覚え方としてはまさに「勘」のような感じでしょうか。

動詞 perceive の形容詞で使う形で、これも気づく、見抜く、のような意味です。

単語を調べるときにはこんな風に調べたい単語だけを調べるのではなく、派生語または今回の perceptive のように何から派生してきたのかを調べることは大事です。

これをしていくと接頭辞、接尾辞がわかるようになってきて、自然と品詞がわかるようになってきます。

最後に brats は brat の複数形でちょっと言葉が悪いですが、「ガキ」という意味です。読む分にはいいですが、あまり使わないほうがいい言葉ではあります。

原文:だが彼の選んだ道の先にはおそらく今日以上の苦難と苦悩がまちかまえているだろう。

英訳:Yes, but the path that he’s chosen will no doubt lead to hardships greater than he faced today.

今までになく長文を選んでみました。個人的にですがこのくらい長い文章を理解できると嬉しくなるので、これを選んでみました。これくらいの文章を一回で読み返すことなく理解することができるようになるコツのようなことをお伝えできればなと思います。

まず未だに学校の先生とかでいるらしいのですが、「英語を日本語訳にするときは後ろから訳すときれいな日本語になります。」みたいなことを言っている人がいるらしいです。

この理解がものすごく英語を読みにくくしてしまっています。言葉なんですから素直に読んでいけば理解できるようになっているのに。

なのでコツはただ単に読んでいきながら理解していくことです。

ポイントは主語、動詞の理解です。今回の文章でいうと but the path that he’s chosen の部分が主語で will no doubt lead の部分が動詞ですね。(細かく見るとちょっと違いますが、大まかにはこの理解で大丈夫です。)

こういう風に文章の中に「かたまり」を見つけていくことができると、どれだけ長い文章でも問題なく理解できます。

あとは自分に厳しくですね。学生時代の私はどれだけ長くても一回しか読まない!と心に決めて長文問題を解き、その理解で答える練習をしていました。最初は難しかったですがそのおかげで今があります。おすすめです。

『鋼の錬金術師』第11巻の英語セリフ解説

原文:それにここを帰って来る場所にしてる奴らがいるんでね

英訳:And there are those who need this house as a place to come home to.

一見普通の文章なのですが、気になる表現やよく聞く表現があったので選んでみました。

先ずは those who というところ。よく聞くフレーズですがこの those って何だろう。と思った人もいると思いますが、those の後に関係代名詞 who があるので、人を表すものだとは理解できます。ほかの単語に置き換えるとしたら people でもOKです。

今回のセリフはエドとアルの育ての親であるピナコおばあちゃんのセリフということもあり、二人のことを指しているちょっと含んだ表現にするために those が使われていると考えます。

もう一つは a place to come home to です。一見何でもない表現なのですが、原文にある「帰って来る場所にしてる」を自分だったらほかにどういう表現にするかを考えたときにあまり良い表現が思い浮かばなかったので、今後使いたい表現として勉強しました。

原文:身長で男の価値決めんなよ!!

英訳:Don’t judge a man by his height!!

エドといえば身長イジりですよね。アルが鎧で身長が高い分エドのまぁ小さいこと。作中いろいろな「小さい」に反応をして切れているエドですが、ここでのセリフは judge に注目。

ジャッジとカタカナでみると結構なじみのある言葉ですよね。日本人からすると「審判」みたいなイメージでしょうか。名詞でとらえるとその意味ですが、今回のように動詞で使われていると、判断する といった意味になります。

今回の英文を直訳すると「男を身長によって判断するな。」。このセリフの前にエドとアルの幼馴染、ウェンリィとの会話があり、三人が小さいころエドとアルがウェンリィを嫁にするとケンカをしたのですが、二人ともふられてしまいました。

その理由が「あたしより背の低い男はいや」でした。だから原文では「価値を決めんなよ!!」と言っているわけです。

このように judge は相手を「何か」で判断するときによく英語では使われます。 “ Don’t judge people by looks. “で、人を見た目で判断するな!という意味。身長低くてもエドはかっこいいですよね。

原文:思うに どこかに存在するアルの肉体は今も活動していて脳は働いている

英訳:I have a hunch… …That Al’s body still exists somewhere and his brain is still functioning.

少しずつ確信に近づいていっている内容です。この場面は驚いたというよりは、アルの現状がはっきりとわかって安心したのを覚えています。今回の文章で注目は hunch と functioning。

まず hunch は動詞だと体を丸める、予感がするなんて意味があります。なんでこの二つの意味が成り立つのだろうといろいろ調べてみましたが、まだこれだ!っていうのがないので、まだ勉強中です。風習が関係しているようですがいろんな説があるのでどれが本当だかよくわかりません。すいません。 今回の文章では名詞扱いです。

「思うに」とあると “ I think “ って訳したくなりますが、「なんとなくこうだと思う」という表現をするときに “ I have a hunch. “ というフレーズはよく使われます。「直観的に」のような表現で “ on a hunch “ と使ったりします。

次に functioning です。これは英語によくある例外パターンです。スペルに -tion がついていたら名詞だと思いますが、この単語のように動詞としても使われる単語もある。こうみると、英単語は結構柔軟だなと思えますね。

『鋼の錬金術師』英語版で勉強してみた感想

今まで自分が英語を学習するにあたって漫画を使って英語を学習することをしたことはなく、正直偏見を持っていました。どうせ中身も簡単だし勉強にはならないだろうと勝手に勘違いをして避けていたのです。

でも今回初めて勉強をするという目をもって読んでいき、このイメージは大きく変わりました。知らない表現はもちろんですが、何より自分の好きな作品。楽しくできないわけがありません。勉強というよりは、好きな作品を英語で理解したいという思いで読み進めていました。

ただ、ハガレンは英語学習初心者には正直向いていません。セリフの一つ一つが長かったり、読みなれない単語も多く出てくるからです。レベルでいうと大学入試の英語レベルを勉強している人にはぴったりだと思います。

あとはある程度英語を理解している人には特におすすめです。まずはストーリーが少し複雑なので読み応えがありますし、私自身も「これ使いたい」と思える会話表現を多く学ぶことができました。全巻を英語で読めばそれこそ英語で小説を読み終えた位の達成感が得られると思います。

とても楽しく読めましたが、唯一読むのにストレスだったのが全部大文字で書かれているところです。英語版の漫画あるあるではあるのですが、小文字に慣れているためいつもより少し読むスピードが落ちていました。

何はともあれ、何度読んでも最高の「鋼の錬金術師」。久しぶりに原作を全巻読み直しましたがやはり名作でしたね。最近の漫画もよいですが自分が学生時代に読んでいた漫画はまた格別です。英語の勉強をしたいけどなかなか時間が。という人は普段読んでいる漫画を英語版のハガレンにしましょう。夢中になること間違いなしです。

この記事は以上です。最後までお読みくださり、ありがとうございました。

■漫画x英語学習 関連記事

英語は漫画で楽しく勉強!おすすめ23作品【電子書籍/Kindle/キンドル版・バイリンガル版など】
英語は漫画で楽しく勉強!おすすめ25作品【電子書籍/Kindle/キンドル版・バイリンガル版など】

英語の勉強って、勉強と思ってやっていると、しんどいですよね。 そんな時は、一つの選択肢として、英語の漫画がおすすめです。 というのも、私も過去にそんな経験があり、気分転換に英語の漫画を導入したことがあ ...

続きを見る

英語x漫画で勉強!『ジョジョの奇妙な冒険第4部 ダイヤモンドは砕けない』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/8/11

英語x漫画で勉強!『ジョジョの奇妙な冒険第4部 ダイヤモンドは砕けない』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『ジョジョの奇妙な冒険第4部 ダイヤモンドは砕けない』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『ジョジョの奇妙な冒険』は、世代も国境も越えて熱狂的に愛されている、荒木飛呂彦先生による大人気漫画です。1986年から2004年までは「週刊少年ジャンプ」、2005年からは「ウルトラジャンプ」にて現在も掲載されています。 他の漫画と大きく異なるのは主人公が一人ではないことで、ジョースター家を中心にストーリーが繰り広げられていきます。主人公が変わるごとに「第〇部」というように部数が分か ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『ジョジョの奇妙な冒険第3部 スターダストクルセイダース』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/8/11

英語x漫画で勉強!『ジョジョの奇妙な冒険第3部 スターダストクルセイダース』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『ジョジョの奇妙な冒険第3部 スターダストクルセイダース』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『ジョジョの奇妙な冒険』は、世代も国境も越えて熱狂的に愛されている、荒木飛呂彦先生による大人気漫画です。1986年から2004年までは「週刊少年ジャンプ」、2005年からは「ウルトラジャンプ」にて現在も掲載されています。 他の漫画と大きく異なるのは主人公が一人ではないことで、ジョースター家を中心にストーリーが繰り広げられていきます。主人公が変わるごとに「第〇部」というように部数が ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『鋼の錬金術師 Fullmetal Alchemist』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/8/11

英語x漫画で勉強!『鋼の錬金術師 Fullmetal Alchemist』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『鋼の錬金術師』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『鋼の錬金術師 - Fullmetal Alchemist -』(ハガレン)は、荒川弘先生による漫画です。1999年8月~2010年7月の長期にわたり「月刊少年ガンガン」にて連載されていました。 ハガレンは荒川弘先生にとって初の連載漫画でした。アニメ化、映画化と連載中の当時は男の子みんな大好きだったのではないかと思われるほどの人気漫画で、現在も全世界で親しまれる日本を代表する漫画の一つとなっています。 この記事では『鋼の ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『ONE PIECE ワンピース』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/9/2

英語x漫画で勉強!『ONE PIECE ワンピース』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『ONE PIECE ワンピース』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『ONE PIECE ワンピース』は、尾田栄一郎先生による漫画作品で、『週刊少年ジャンプ』にて1997年から現在に至るまで連載されています。 2021年7月時点で99巻まで刊行され、国内での累計発行部数は4億部を超える日本を代表する冒険漫画といえるでしょう。 この記事では『ONE PIECE ワンピース』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『NANA - ナナ -』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/8/28

英語x漫画で勉強!『NANA - ナナ -』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『NANA - ナナ -』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『NANA - ナナ -』は、矢沢あい先生による少女漫画で、1999年、集英社の漫画雑誌「Cookie」vol.1、vol.2に読み切りが掲載されました。 その後、同誌が本格的に創刊された2000年7月より連載開始。社会現象と呼べるほど大ヒットし、アニメ化、2度も実写映画化されました。 海外へもその人気は広まりましたが、残念ながら矢沢あい先生のご病気により、NANAは2009年8月号より現在(2021年7月時点 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『攻殻機動隊』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/8/1

英語x漫画で勉強!『攻殻機動隊』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『攻殻機動隊』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『攻殻機動隊』は、士郎正宗先生によるSF漫画で、1989年から講談社週刊ヤングマガジン海賊版で連載されました。 この漫画を原作としたアニメーション、実写映画などの作品群は、世界中のクリエイターに影響を与え、まさに近未来SFの金字塔といえる作品です。 この記事では『攻殻機動隊』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『攻殻機動隊』の英語版に興 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『NARUTO -ナルト-』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/7/18

英語x漫画で勉強!『NARUTO -ナルト-』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『NARUTO -ナルト-』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『NARUTO -ナルト-』は、は岸本斉史先生によって描かれた忍者漫画です。 1999年から2014年まで週間少年ジャンプで連載され、テレビアニメは全世界80か国以上で放送されるほど、世界的な大ヒットとなりました。 ”NINJA”は日本のカルチャーとしても有名です。忍者漫画の代表作『NARUTO -ナルト-』を読んでおけば、海外の人との会話も弾むことでしょう。 この記事では『NARUTO -ナルト-』のあらす ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『スラムダンク』英語版セリフ解説

2021/7/12

英語x漫画で勉強!『スラムダンク』英語版セリフ解説

れおんこの記事は『スラムダンク』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『スラムダンク』は、井上雄彦先生によるバスケット漫画で、全31巻の売上が1億部を突破するほどの国民的大ヒット作品です。 1990~1996年にかけて週刊少年ジャンプで連載されていましたが、2018年に「新装再編版」が刊行されるなど、今なお多くのファンに愛されている作品でもあります。 この記事では『スラムダンク』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介し ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『ちはやふる』英語版セリフ解説【バイリンガル版 Kindle 電子書籍】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『ちはやふる』英語版セリフ解説【バイリンガル版 Kindle 電子書籍】

れおんこの記事は『ちはやふる』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『ちはやふる』は、末次由紀先生による、競技かるたを題材にした大ヒット少女漫画です。 2011年には第35回講談社漫画賞少女部門を受賞、同年アニメ化、2016年には女優の広瀬すずさん主演で実写映画化もされ、いずれも人気作になりました。 この記事では『ちはやふる』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『ちはやふる』の英語版に興味のある方は、ぜ ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『名探偵コナン』英語版セリフ解説

2021/7/22

英語x漫画で勉強!『名探偵コナン』英語版セリフ解説

れおんこの記事は『名探偵コナン』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『名探偵コナン』は、青山剛昌先生による国民的推理漫画で、1994年から週刊少年サンデーで連載されています。 2021年6月現在、99巻まで発売されているコミックスは、累計売上が1億5000万部を突破する大ヒットを記録。 この記事では『名探偵コナン』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『名探偵コナン』の英語版に興味のある方は、ぜひ記事本 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『金田一少年の事件簿』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『金田一少年の事件簿』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『金田一少年の事件簿』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『金田一少年の事件簿』は、原作と原案を天樹征丸先生、金成陽三郎先生、作画をさとうふみや先生による漫画です。 この作品は、週刊少年マガジンで1992~2001年にかけて連載され、ミステリー漫画の金字塔となる大ヒットを記録しました。 この記事では『金田一少年の事件簿』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『金田一少年の事件簿』の英語版 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『進撃の巨人』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『進撃の巨人』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『進撃の巨人』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『進撃の巨人』は、別冊少年マガジンで2009年から2021年にかけて連載された作品です。 作者の諌山創先生はこの作品が初の連載作品で、全34巻が刊行。海外でも評価の高い大ヒット漫画です。 この記事では『進撃の巨人』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『進撃の巨人』の英語版に興味のある方は、ぜひ記事本文をご覧になってみてください! れおん ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『DEATH NOTE デスノート』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『DEATH NOTE デスノート』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『DEATH NOTE デスノート』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『DEATH NOTE デスノート』は、大場つぐみ原作、小畑健作画で週刊少年ジャンプに2003年12月から2年半連載さた大ヒット漫画です。 全12巻の短めの物語ながら絶大な支持を得たことで、アメリカでも映画化され、その人気は世界中へ広がりました。 この記事では『DEATH NOTE デスノート』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『部長 / 社長 島耕作』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『部長 / 社長 島耕作』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『島耕作』シリーズの英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『島耕作』シリーズは、弘兼憲史先生によるサラリーマン漫画です。 このシリーズは、1982年に発表された短編を経て、1983年に講談社のモーニングで連載開始。 今や日本一有名と言っても過言ではないサラリーマン漫画として大ヒットしています。 この記事では『島耕作』シリーズのあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『島耕作』シリーズの英語版に興 ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『君の名は。』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『君の名は。』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『君の名は。』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 今回紹介する『君の名は。』は、新海誠監督による大ヒット映画『君の名は。』のコミカライズ版です。 (雑誌『月刊コミックアライブ』で、2016年7月号から2017年3月号にかけ連載されました) この記事ではそんな『君の名は。』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『君の名は。』の英語版に興味のある方は、ぜひ記事本文をご覧になってみてください! ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『ドラえもん』英語版のセリフを解説【小学館(バイリンガル版)】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『ドラえもん』英語版セリフ解説【小学館(バイリンガル版)】

れおんこの記事は『ドラえもん』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 ドラえもんは、藤子・F・不二雄先生による大ヒット漫画で、説明不要と言っても過言ではないレベルの国民的作品です。 1970年1月号から小学館の各学習雑誌で連載開始、1973年にはアニメ化され、先生が亡くなってしまった現在もアニメシリーズが続いています。 この記事では『ドラえもん』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『ドラえもん』の英語版に ...

ReadMore

英語x漫画で勉強!『神の雫』英語版セリフ解説【使える表現多数&ワインの描写で表現力アップ】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『神の雫』英語版セリフ解説【使える表現多数&ワインの描写で表現力アップ】

れおんこの記事は『神の雫』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『神の雫』はワインをテーマにした漫画で、日本のワイン人気に火をつけ、韓国ではワインブームを巻き起こした作品です。 ワインの本場フランスでの評価も高く、ワイン専門誌「ラ・ルビュー・ド・バン・ド・フランス」の「今年の特別賞」(最高賞)も受賞しました。 この記事では『神の雫』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『神の雫』の英語版に興味のある方は、 ...

ReadMore

漫画で英語を勉強しよう!『シャーロック』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『シャーロック』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『シャーロック』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『シャーロック』はイギリスBBCのテレビドラマを元にした漫画です。 主人公はなんとコナンドイルの小説で有名な、あのシャーロック・ホームズ。 ドラマでは、そのシャーロック・ホームズが現代で生活し、新聞の代わりにネットを、手紙の代わりにメールを使い、難事件を解決して行きます。 この記事ではそんな『シャーロック』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介してい ...

ReadMore

漫画で英語を勉強!『のだめカンタービレ』英語版のセリフを解説【バイリンガル版】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『のだめカンタービレ』英語版セリフ解説【バイリンガル版】

れおんこの記事は『のだめカンタービレ』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『のだめカンタービレ』は二ノ宮知子(にのみや ともこ)先生によるクラシック音楽漫画で、音楽作品に対する取材や解釈の徹底さも評価されている作品です。 のだめと千秋の恋のさや当て、周囲の魅力溢れる登場人物達、どこに向かうのか意表を突くストーリー展開。 10年の連載を経た今も読者を飽きさせることがありません。 この記事ではそんな『のだめカンタービレ』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただける ...

ReadMore

漫画で英語を勉強!『鬼滅の刃』英語版のセリフを解説【電子書籍_Kindleあり】

2021/7/11

英語x漫画で勉強!『鬼滅の刃』英語版セリフ解説【電子書籍/Kindleあり】

れおんこの記事は『鬼滅の刃』の英語版で、英語学習をしてみたい人のための記事です。 『鬼滅の刃』は吾峠呼世晴先生による作品で、週刊少年ジャンプにおいて2016年から2020年に渡り掲載されました。 漫画も映画も記録的な大ヒットを記録し、社会現象にもなったことは記憶に新しいですよね。 この記事ではそんな『鬼滅の刃』のあらすじ、魅力をお伝えするとともに、 英語版の雰囲気を感じていただけるよう、実際のセリフをいくつか引用、紹介しています。 『鬼滅の刃』の英語版に興味のある方は、ぜひ記事本文をご覧になってみてくださ ...

ReadMore

漫画で英語学習!ジョジョ英語版のセリフは日常で使えない?【違うね】

2021/7/10

漫画で英語学習!ジョジョ英語版のセリフは日常で使えない?【ちがうね】

れおん突然ですが、まずはこのシーンをご覧ください。 よく「ジョジョ英語版のセリフは日常で使えない」という意見を目にしますが、 私はこれに対して「ちがうね」と言いたいです。 その理由は記事本文で説明させていただきますが、「自分で切り開くもの」に近いニュアンスがあるので、ます最初にこのシーンを紹介しました。 本記事では、私が読んでみて勉強になった次の2冊から、英語のセリフを引用しながら、 ジョジョで英語学習することの意味について熱く語っていきたいと思います🔥 『ジョジョの奇妙な冒険』で英語を学 ...

ReadMore

■英語TOPページ

失敗しない英語学習法:基礎・オンライン英会話・コーチング・アプリ・TOEIC
失敗しない英語学習法:基礎・独学・オンライン英会話・コーチング・アプリ x TOEIC

英語学習には、何年もの地道な努力が必要で、近道などない。 これは半分正しくて、半分間違っている、というのが私の考えです。 確かに英語学習には何年もの地道な努力が必要ですが、近道はあります。 今までに何 ...

続きを見る

■転職TOPページ

【脱・失敗】転職・退職の注意点と解決方法【リスク回避】
【脱・失敗】転職・退職の注意点と解決方法

5回転職してわかった10のこと 人生は転職で本当に変わる。 転職先は意外な程たくさんある。 ホワイト企業は普通に存在する。 ダメな会社は優秀な人から辞めて行く。 転職に罪悪感は不要。社員に辞められる会 ...

続きを見る




価格満足度No1
  • この記事を書いた人

れおん

日系企業を3年未満で退職し、外資系10年以上(4社目)。現職はメディカルライターとして、新薬の開発/承認申請に関する文書を書いています。日本で生まれ、日本で育ち、日本で英語を勉強しました(TOEIC 915@2019年)。帰国子女でも留学経験者でもない、普通の日本人だからこそ伝えられることを、英語、転職を中心に発信していきます。詳細プロフィールはこちら

-作品別の記事, 楽しく英語学習, 漫画, 英語

© 2021 外資系歴10年以上、英語とか転職とか Powered by AFFINGER5