続・外資K物語:How Are You? I’m Very OK!【ネイティブのルールなんかぶっ壊せ!】

続・外資K物語:How Are You? I’m Very OK!(ネイティブのルールなんかぶっ壊せ!)

れおん
この記事は上記記事の番外編です。
外資K物語 第0話:外資系に転職して人生が変わった。全12話のまとめ
【外資K物語】第0話:外資系に転職して人生が変わった。全12話のまとめ

外資系企業に転職して私の人生が変わったことは、プロフィール記事でも少し書きました。 しかし、決して全てが順調に行ったわけではなく、その過程で多くの困難を経験したのも事実です。 この記事では、まず、外資 ...

続きを見る

この記事は、全12話、外資K物語の続編でもあります。
うなぎ




さて、英語学習者を悩ましてやまない「How are you?」問題。

↑の「How are you?」記事が王道的な回答なのに対し、この記事は覇道的な回答としてご用意しました。


王道と覇道とは?

  • 古代中国の政治思想。
  • 王道:人徳による政治。
  • 覇道:武力による政治。


先にお伝えしておくと、この記事は劇薬です。

良くも悪くもまじめな人が多い日本人には、刺激が強すぎるかもしれません。

でも、まじめすぎる人にこそ、こういう劇薬を飲んでほしい。

私からの本気のメッセージ、ぜひ受け取ってください。

この記事を書いた人

今年で外資系歴10年目、日本生まれ日本育ちの日本人です。TOEICは対策なしで915(2019年)。独学でここまできた経験を、日本人英語学習者のために共有しています(詳細プロフィールはこちら▶︎)。

How Are You? I’m Very OK!

How Are You? I’m Very OK!


本気のメッセージx3

  1. 仮にネイティブと違ったとして、だからなんなのか?
  2. ネイティブのルールなんかぶっ壊せ!
  3. How are you? の新しい返事を考えよう!

仮にネイティブと違ったとして、だからなんなのか?

とんかつ
ネイティブは「I’m fine」なんて言わない!
いや、ネイティブも「I’m fine」って言うよ!
やきとり


事実を言うと、ネイティブも「I’m fine」って言うんですけど、ここでは100歩ゆずって、ネイティブは「I’m fine」なんて言わない、と言う設定で話を進めます。


なぜそんなことをするかと言うと、

ネイティブは○○って言うとか、言わないとか、ネイティブが〜、ネイティブは〜、ネイティブ、ネイティブ、ネイティブ・・・


れおん
どんだけネイティブを気にしてんだよ!
れおん
ネイティブに氏ねって言われたら氏ぬのかよ!
れおん
仮にネイティブと違ったとして、だからなんなんだよ!


私はネイティブを気にしすぎている状態を「英語ネイティブサマサマ症候群」と名付けています。

心当たりのある方は、後でこちらの記事もご覧になってみてください。

英語ネイティブサマサマ症候群への処方箋(英語学習者が知るべき5つの真実)
英語ネイティブサマサマ症候群への処方箋【英語学習者が知るべき5つの真実】

あなたは英語ネイティブサマサマ症候群にかかっていませんか? 英語ネイティブサマサマ症候群とは、下記のような疾患です。 代表的な症状 英語ネイティブ様は常に正しいと思っている。 英語を話す相手を想像する ...

続きを見る



  • ネイティブの言い方を気にして、ネイティブと違ったらどうしようと、ビクビクしている自分がいいか?
  • ネイティブとは多少言い方が違うかもしれないけれど、自分の言葉で、自分の意見を、熱く語れる自分がいいか?


私は絶対に後者がいいですし、そんな自分でいるために、

一時期「How are you?」に対して「I’m very OK!」と返事をし続けていました。

以下は、とある外資系グローバル企業での、私と英語ネイティブ上司とのエピソードです。

I'm very OK!:相手に言いつつ、自分に言っていた。

上司:How are you?

私:I'm very OK!



「I'm very OK」は、私が英語ネイティブ上司と何百回と話した末に出した、「How are you?」に対する返事の1つです。

一時期の私はずっと、「How are you?」に対して「I’m very OK」と言い続けていました。

(「I'm very OK」は2015年に中国のネットでバズった言葉です。話が脱線するので、詳細は割愛します。)



アメリカ人の友人によると、「I’m very OK」は、意味はわかるけど、文法的に正しくないみたいです。

しかし私は、そういう発想への反発で、わざと「I’m very OK」を言い続けました。


そんな私が英語ネイティブ上司に、「I'm very OK!」と言い続けていると、

ある日上司に感染して、「I hope you are doing very OK!」というメールが。

(ビジネスメールの定型文は I hope you are well.)



この時は、うれしかったですね。

勝ったと思いました。(何に? 笑)

「I'm very OK!」でも何でもいいから、言い続けることで、それが私のキャラになって、

平凡な一人の英語非ネイティブが、英語ネイティブを力でねじ伏せた。

私の完全勝利です✌️


何が言いたいかと言うと、

外国語を学ぶ人にとって、発音や文法を完全にマスターすることは、とても難しいことで、

どんなに勉強しても、間違いがゼロになることは、おそらくありえないはずです。

だったら、間違いを恐れてビクビクするより、間違いを恐れずたくさん話した方が良くないですか?

私の「I'm very OK!」は、相手に言いつつ、自分に言っていたんです。


「語彙も文法も発音も、私はミスを恐れないぞ!」

「大事なのは、表面的な流暢さじゃなくて、話の中身!」

「私は自分の想いを、自分の言葉で、堂々と話すぞ!」


英会話の最初で、どうしても避けられない「How are you?」問題を逆手にとり、

「I’m very OK!」と自分に言い聞かせ、自分に強気のスイッチを入れていたんです。

メモ

参考までに、私が毎回「I'm very OK!」と返事をしていると、この上司は笑っていました。バカにした笑いじゃなくて、いい意味でですよ!(笑)

私の上司は、「I’m very OK」の意味はわかる。でも文法的に正しいか間違いかはわからない。別に「I’m very OK」と言ってダメなことはないと思う、とのことでした(ただし社外のお客様は除く)。


ネイティブのルールなんかぶっ壊せ!

ネイティブのルールなんかぶっ壊せ!


次は、中国語が堪能な友人の話を紹介させてください。

彼女が中国語ネイティブに対して「超好 (ちゃおはお=super good)」と言い続けていると、その中国語ネイティブの方にも「超好」が感染したみたいで。

彼女もうれしかったらしく、これも非ネイティブが勝利した一例です。(何に? 笑)

超ナニナニというのは、日本語の感覚だと自然な表現ですが、中国語にその感覚はなくて、「超好」というのは、とても日本人らしい発想なんです。


何が言いたいかと言うと、外国語を学ぶ者として、

「ネイティブにない発想で、新しい言葉作ってやるよ!」

くらいの気持ちがあっても、いいんじゃないかなと。


大事なことなので繰り返しますが、

  • ネイティブの言い方を気にして、ネイティブと違ったらどうしようと、ビクビクしている自分がいいか?
  • ネイティブとは多少言い方が違うかもしれないけれど、自分の言葉で、自分の意見を、熱く語れる自分がいいか?


私は絶対に後者でありたいです。

ネイティブのルールなんかぶっ壊してみませんか?

一度やってみると、けっこう気持ちいいですよ。

How are you? の新しい返事を考えよう!

How Are You?問題を完全解決!「I’m good」で固定しよう(ネイティブの返事から本質を読む)
How Are You?問題を完全解決!「I’m good」で固定しよう【ネイティブの返事から本質を読む】

「How are you?」への返事は「I’m fine, thank you, and you?」でいいのか? 私も含めた、全ての英語学習者が、一度は悩んだことがあると思います。 とんかつネイティブ ...

続きを見る



詳しくは↑の記事をご覧いただきたいのですが、英語ネイティブのみなさんは「How are you?」に対して、誰もまじめに返事をしていません。

つまり、「How are you?」にどう返事するかは、こちら側の自由なんです。


そこで、ネイティブがどんな返事をするかは一旦横に置いておいて、

どんな返事をすれば、自分のキャラ作りになったり、自分にポジティブなスイッチを入れられるか、考えてみませんか?


例えば

  • I'm super good!
  • I'm ultra good!
  • I'm hyper good!

「good」は「fine」や「excellent」みたいな、他の言葉でもいいと思います。


他にも何か思いついたらそれでいいと思いますし、「I'm very OK」や上記の例が気に入れば、使っていただいてかまいません。

王道の返事は、あくまでも「I'm good」。それでもあえて覇道に行くのもおもしろいですよ!

How Are You?問題を完全解決!「I’m good」で固定しよう(ネイティブの返事から本質を読む)
How Are You?問題を完全解決!「I’m good」で固定しよう【ネイティブの返事から本質を読む】

「How are you?」への返事は「I’m fine, thank you, and you?」でいいのか? 私も含めた、全ての英語学習者が、一度は悩んだことがあると思います。 とんかつネイティブ ...

続きを見る



最後にまじめな話をすると、「How are you?」に対する王道的な回答は「I'm good」です。

まずは、↑の記事をご一読いただき、「I'm good」を返事の第一候補に考えていただければと思います。


でももし、あなたが、

  • 「I'm good」じゃつまらない
  • 「How are you?」への返事で、自分のキャラを作りたい
  • 友人、恋人、同僚、上司を笑わせたい
  • 「I'm good」以上に、強烈にポジティブなスイッチを自分に入れたい


という場合は、これらの覇道的な返事を使ってみるのもいいと思います。

一生使い続けるわけではないでしょうし、私のように、人生のある一定期間、

自分にとって特別な返事を言い続けることで、見えてくることがあります。

あえてネイティブと違う返事をするのも、おもしろそうだね!

と思う方は、ぜひやってみてください。


まとめ

まとめ

  • 仮にネイティブと違ったとして、だからなんなのか?
  • ネイティブのルールなんかぶっ壊せ!
  • How are you? の新しい返事を考えよう!



カテゴリー:外資K物語

外資K物語 第0話:外資系に転職して人生が変わった。全12話のまとめ

2020/3/25

【外資K物語】第0話:外資系に転職して人生が変わった。全12話のまとめ

外資系企業に転職して私の人生が変わったことは、プロフィール記事でも少し書きました。 しかし、決して全てが順調に行ったわけではなく、その過程で多くの困難を経験したのも事実です。 この記事では、まず、外資系へ転職して良かったこと、大変だったことの両面を紹介し、その後、全12話『外資K物語』の概要をまとめます。 こんな方に読んでほしい 英語や海外に興味のある方 日系企業に不満のある方 外資系企業への転職に興味がある方 外資系へ転職して良かったこと、大変だったこと 良かったこと 年収は最大で400万円アップ(日系 ...

ReadMore

外資K物語 第12話:他人の人生を生きていた。私と同じ失敗をしないでほしい

2020/3/14

外資K物語 第12話:他人の人生を生きていた。私と同じ失敗をしないでほしい。

ある意味では、夢を叶えたのかもしれない AsiaPacificリージョンでシニアへと昇進した私のキャリアは順調でした。 学生時代に想像していたできる自分像、 「外資系企業で、英語を使って、世界中の人と、ダイナミックに仕事をしている。」 「オフィスはキレイで、オシャレで、たまに海外出張なんかもあったりする。」 みたいなものは、全て実現。 さらに、シニアになった私は、AsiaPacificリージョンの仕事だけでなく、グローバルレベルの仕事も任せてもらえるようになりました。 エグゼクティブとか上には上があるけれ ...

ReadMore

外資K物語 第11話:外資系企業は男女平等?男性の育休取得は法律で強制すべきだ

2020/3/14

外資K物語 第11話:外資系企業は男女平等?男性の育休取得は法律で強制すべきだ

男性の昇進と女性の産休 外資系企業は男女平等? この問いに対する私の回答はyesです。 少なくとも私の経験からはyes。 外資系企業には必ずequal opportunity policyという男女平等をうたったポリシーがあって、女性の管理職も多い。 実際、私の直近の上司3人は女性です。 さて、今回は、「男性の昇進と女性の産休」について、書きたいことがあって、今キーボードを叩いています。 きっかけは「東京医大の女子受験生一律減点」でした。 (当時から少し時間が経ってしまいましたが) この2つは、厳密には違 ...

ReadMore

2020/1/18

外資K物語 第10話:台湾で働いて、海外で働くという幻想から目が覚めた

隣の芝は青く見える、海外へのあこがれ 海外で働くって、カッコよさそうで、あこがれますよね。 海外在住者のSNS投稿はキラキラして見えるし。 それに対して日本は、謎のおっさん支配、満員の通勤電車、長時間労働。。。 じゃあ、海外に出れば、自分らしく生きられる? 私の答えは「必ずしもそうとは限らない」です。 問題の本質は場所じゃない、という考え方です。 なぜそう思うのか、私の経験を以下に書いていきます。 台湾オフィスで働いてわかったこと 前回記事に書いたとおり、私は台湾で2週間、台湾オフィスに勤務していました。 ...

ReadMore

2020/1/18

外資K物語 第9話:【台湾で育児体験】在宅勤務じゃないと育児は無理だと一瞬でわかった。

在宅勤務じゃないと育児は無理だと一瞬でわかった 「在宅勤務じゃないと育児は無理。一瞬でわかった。」 これは私が台湾で2週間、育児体験をした時、心からそう思った感想です。 今日は5pmに子供のお迎えがあるから4:30pmには会社を出ないと。 そういう時に限って、4pm頃に至急の仕事が来たり。 なぜ今それが来るのか?どんなタイミングだよ。。。 R君、遅くなってごめんね。 やっと仕事が終わっても、どんなに疲れていても、親の仕事は終わらない。 家に帰ったらすぐ家事育児。 食事や洗濯はもちろん、一緒に絵本を読んだり ...

ReadMore

外資K物語 第8話:AsiaPacificリージョンで働き、学び、今も大切にしていること

2020/3/14

外資K物語 第8話:AsiaPacificリージョンで働き、学び、今も大切にしていること

みんな英語非ネイティブ 外資系企業へ転職してから4年目、私はAsiaPacificリージョンの部門へ移動を希望し、それが実現しました。 AsiaPacificリージョンとは? グローバル企業は、主にGlobal, Regional, Localの3つのレベルで構成されています。 Global:文字どおり全世界レベルの大きな方針を打ち出すところで、いわゆる偉い人たちの集まり。 Regional:North America, South America, Europe, Middle-East, AsiaPa ...

ReadMore

外資K物語 第7話 外資系グローバル企業に転職して良かったことと、今も残る罪悪感

2020/3/14

外資K物語 第7話:外資系グローバル企業に転職して良かったことと、今も残る罪悪感

外資系グローバル企業に転職して良かったこと 東日本大震災後の海外エグゼクティブからのメッセージに感動した 東日本大震災は2011年3月11日金曜日のことでした。 翌営業日は2011年3月14日月曜日。 まだ地震後の混乱も残り、交通機関も正常に機能していません。 にもかかわらず、多くの日本人が出社。 その映像や画像を見て違和感を覚えた人も多かったと思います。 当時私が勤めていた外資系グローバル企業(世界50カ国にオフィスあり)では、会社からすぐ「翌1週間は自宅待機」の指令が出て、業務は完全にオフとなりました ...

ReadMore

2020/1/18

外資K物語 第6話:外国人と恋愛したら、英語力が上がった

初めての外国人彼女 外国人との恋愛も、外資系企業に転職してから経験したことの一つでした。 なので "I love you."という言葉を、人生で何回か言ったことがあります。 初めての外国人彼女は韓国人で、私たちは(前々回記事の)シンガポール研修で出会い、付き合うことになりました。 彼女と私は、研修中から、なんとなく、お互いに意識しあっていたと思います。 落ちたらクビという試験に備え、夜のスタバ(Raffles City店)で試験勉強をしていた時も、心のどこかでは密かに、Eに会えないかな、と期待していました ...

ReadMore

2020/2/4

外資K物語 第5話:ネガティブ思考に墜ちていた頃 - テレカン(電話会議)でのトラウマ、削除した録音

ネガティブ思考へと堕ちていく 「最初はオレもそうだった。でも、がんばれば必ずできるから。」 「ちなみにオレもKくんと同じ、普通の日本人。」 「Mさん、Nさん、Oさんみたいな帰国子女じゃないし、SさんやIさんみたいな留学経験もない。」 「それでも、努力すれば必ずできるようになるから。」 (ウソだ・・・100歩ゆずってそうだったとしても、それはあなたの地頭がいいからで、自分みたいな普通の人間には無理だ・・・) 英語に自信をなくし、弱気になっていた時、私はつい、日本人のSさんに弱音を吐いてしまいました。 上記は ...

ReadMore

外資K物語 第4話 二週間缶詰の海外研修を香港/韓国/インド/フィリピン/シンガポール/オーストラリア人と過ごして学んだこと

2020/3/14

外資K物語 第4話:二週間缶詰の海外研修を香港/韓国/インド/フィリピン/シンガポール/オーストラリア人と過ごして学んだこと

シンガポールでの入社研修 with AsiaPacificリージョンの同期 私が転職した外資系企業は、入社直後に海外研修を行うことが恒例となっていました。 AsiaPacificリージョン各国の同期と、一緒に、二週間缶詰。 楽しみな一方で、私はあることを恐れていました。 それは、オファーレターに記載されていた「研修の修了試験に落ちたらクビ。」という合意事項です。 オファーレターとは? 内定通知のようなもの。職位、責務、給与等の諸条件が記載されてる。会社とこちらの双方が署名することでこれらに合意するための文 ...

ReadMore

外資K物語 第3話:テレカン(電話会議)の、英語の、人としての基本

2020/3/14

外資K物語 第3話:テレカン(電話会議)の、英語の、人としての基本

入社初日、いきなり海外とのテレカン(電話会議) 「今日8pmからUKとテレカン(電話会議)があるから、minutes(議事録)お願い。」 外資系転職後の出社初日、私はいきなりこう言われました。 UKとテレカンって、いきなり言われても。。。 イギリス英語は苦手なんだけど、大丈夫だろうか。。。 日中ドキドキしながら、入社関連のオリエンテーション、トレーニング(全て英語)をこなした後で、いよいよその時が。 私はリスニングに自信がなかったので、リーダーの許可を得た上で、iPhoneのvoice memoでテレカン ...

ReadMore

外資K物語 第2話:外資系企業への転職 with ロバート・ウォルターズ ( Robert Walters )

2020/3/14

外資K物語 第2話:外資系企業への転職 with ロバート・ウォルターズ ( Robert Walters )

外資系転職エージェント、ロバート・ウォルターズ(Robert Walters) 私の人生を変えることになるメッセージが、LinkedIn(リンクトイン)に届いた複数のメッセージの中に含まれていました。 それはグローバル転職エージェント、ロバート・ウォルターズのMからのものでした。 ロバート・ウォルターズとは?英語を活かした転職に強い、転職エージェント。本社はイギリスのロンドンで、世界28ヶ国の主要都市にオフィスを構える。日本では英語を活かせる求人だけに特化。ラグビー日本代表のオフィシャルスポンサー。 &# ...

ReadMore

外資K物語 第1話:今までに言われて一番悔しかった言葉「あなたは、こんなところにいる人じゃない。」

2020/3/14

外資K物語 第1話:今までに言われて一番悔しかった言葉「あなたは、こんなところにいる人じゃない。」

今までに言われて一番悔しかった言葉 「あなたは、こんなところにいる人じゃない。」 クライアントのお偉いさんが、ウチのリーダーにこう言った。 つまり、リーダーの能力は評価された一方で、ウチの会社と、そこにいる全ての人たちは、侮辱されたわけです。 そのお偉いさんから見たら、ウチの会社はただの下請け企業。 彼はそういう意味で 「こんなところ」と言ったのです。 私がいるのは「こんなところ」なんだ。。。 今までの人生で言われて、一番くやしかった言葉です。 その日は、両社で開始するプロジェクトのキックオフミーティング ...

ReadMore

JAC Recruitment
  • この記事を書いた人

れおん

日系企業を3年未満で退職し、外資系10年目(3社目)。現職はメディカルライターとして、新薬の開発/承認申請に関する文書を書いています。日本で生まれ、日本で育ち、日本で英語を勉強しました(TOEIC 915@2019年)。帰国子女でも留学経験者でもない、普通の日本人だからこそ伝えられることを、英語、転職を中心に発信していきます。詳細プロフィールはこちら

人気記事

究極的にはこの1つ!英語を話せる人と話せない人の違い(スピーキングのコツ) 1

とんかつ英語を話せる人と話せない人の究極的な違いって何?結局は、勉強量=語彙力=知識量の勝負なの?うなぎれおん少ない労力で、効率的にスピーキング力を上達させることはできないの? 結論から言うと 英語を ...

2

◾️オンライン英会話を検討している方へ オンライン英会話を片っ端から無料体験して行けば、1カ月は無料でレッスンを受け続けれておすすめです(笑) と同時に、各社の特徴もわかる ...

LOBi(ロビ)オンラインパーソナル英会話 3

英語は必ず話せるようになる 英会話のLOBi(ロビ)は比較的新しいスクールなので、知名度こそありませんが(私が知ったのは2019年)、 ここでちゃんとやれば英語は必ず話せるようになります。 この記事で ...

洋書大好き!私のおすすめ厳選ベスト20(難易度・ジャンル付)May The Books Be With You! 4

私の趣味は読書で、英語の勉強も兼ねて、今までに何十冊と洋書を読んできました。 一人の世界に浸れる、新しい学びがある、感動できる、ついでに英語の勉強にもなる。 本、ひいては洋書を好きになったことで、人生 ...

外資K物語 第1話:今までに言われて一番悔しかった言葉「あなたは、こんなところにいる人じゃない。」 5

今までに言われて一番悔しかった言葉 「あなたは、こんなところにいる人じゃない。」 クライアントのお偉いさんが、ウチのリーダーにこう言った。 つまり、リーダーの能力は評価された一方で、ウチの会社と、そこ ...

-続・外資K物語, 転職

© 2020 外資系で10年、英語とか転職とか Powered by AFFINGER5